バーミヤンで大根餅とルーロー飯を食べた

バーミヤンで大根餅とルーロー飯を食べた。

台湾式(?)の大根餅だ。バーミヤンで台湾メシのフェアをやっていたので食べてみた。

大根餅は点心に分類されるのだが、正月料理(旧正月料理)として扱われる場合もあるらしい。
大根餅 – Wikipedia

食べてみた。
初めて食べたのだが、不思議な食感だ。表面がかりかりして、中身がもちもちしている。
味は、揚げたタコ焼きというか、はんぺん風の揚げボールみたいな味だ。

台湾式というよりも広東式の揚げ大根餅なのではないだろうか。

ルーロー飯も食べた。

本場の台湾風のルーロー飯というのを食べたことがないのだが、こんな感じなのだろうか?
汁気が全然無くて中華風のそぼろごはんみたいな感じだ。
かといってそぼろに比べると味があまり濃くなくて、八角(五香粉)の風味はするものの香辛料風味がちょっと物足りない。


ルーロー飯(滷肉飯)は豚肉を煮てごはんにかけて作る台湾の料理だ。
滷肉飯 – Wikipedia
滷肉とは肉を煮る、あるいは肉を煮たものという意味だ。
滷という文字が複雑なので魯肉飯という表記も用いられる。
台湾で戦後に広まった料理だそうだ。台湾北部と南部ではだいぶ異なっており、北部では豚肉を細切りや角切りにしたものを使い八角などの香辛料の味つけだが、南部ではミンチ肉を使っていて味つけが甘めでスパイスは入れない(?)。共通するのは豚肉を煮た汁ごとあんかけみたいにごはんにかけて食べるということだ。
台湾にはチェーン店(50店以上)の鬍鬚張魯肉飯がある。細切り肉のあんかけっぽい感じのルーロー飯の店だ。

ちなみに、鹵肉(ルーロー)という料理は、古来より豚の角煮のことなのだが、角煮を乗せたごはん(角煮丼みたいなもの)は台湾ではルーロー飯とは呼ばないものらしい。

日本だとルーロー飯(魯肉飯)というとスパイス風味の角煮丼が多いようだ。ミンチタイプの汁をかけるタイプのルーロー飯はほとんど見かけない。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

8 + 1 =